Исландская музыка

Решила тут на днях понастальгировать и послушать исландскую музыку. Кошмар и ужас. Ну не идет она тут. Странная, унылая и беспробудно депрессивная. Я была в шоке от такого эффекта. В Исландии все ок, картинка за окном хорошо подходит под эту музыку. Нашла две композиции, Samaris и Hauschka, которые играли у нас в машине.

21 комментарий

Перейти полю для комментария

  1. А чё, прикольно. Не прёт, да, но и какой-то унылости и депрессивности особой не вижу.

    Норвежскую лучше послушай 🙂

    1. ты совсем не понял мысль поста

  2. А вообще, может ты просто не то взяла? Вот же, например, какие офигительные пластинки можно найти: https://www.youtube.com/watch?v=IYbE2coMZPc

    1. в смысле как не то? ты хочешь сказать, что я забыла, что мы слушали? 🙂

      1. Я думал ты про исландскую музыку вообще, а не про «исландскую-музыку-которая-играла-в-нашей-машине» 🙂

        Подозреваю, что Филипп Киркоров тоже бы в Исландии не пошёл 🙂

        1. самое интересное, что на второй неделе некоторые возбухли и просили поставить «что-нибудь наше»! я была просто в ауте….

          1. Не, ну если бы две недели подряд меня бы заставляли слушать вот именно такую музыку, как ты показала, я бы тоже возбух 🙂 Но очень не факт, что попросил бы наше.

  3. http://youtu.be/ghb6eDopW8I — пример неплохо «идущей» у нас исландской музыки, даже и не сказал бы, что исландская, но просмотр клипа сразу отправляет зрителя на задворки Северной Европы)).

    1. живенько так 🙂

  4. это трип-хоп, таких групп, играющих в этом стиле, пруд пруди Morcheeba -самый яркий представитель. Просто это не ваш стиль. видимо в Исландии это направление музыки больше развито или вам такие попались!

    1. а как вы определили, что это не мой стиль? 🙂
      слово Morcheeba я слышала, сейчас послушаю для ликбеза, думала, что самый яркий представитель это Бьорк

      1. я про бьерк не стал писать, потому что она исландка, а задача была — показать, что в др странах такое тоже есть)))

        1. так я не против, просто речь была про Исландию именно

  5. В этом году на Евровидении Исландию представляли исполнители, у которых музыка совсем не была унылой и депрессивной (Eyþór Ingi Gunnlaugsson, «Ég á Líf»). Хотя две приведённые композиции, на самом деле, отражают северный темперамент «во всей его красе». Даже украинские народные песни в точности отражают менталитет и темперамент разных регионов Украины: песни северо-восточной части Украины почти все унылые и депрессивные, по-мазохистски воспевающие «важку долю пригнічених та знедолених», но чем дальше на юго-запад, тем мелодии становятся более весёлыми и жизнерадостными. Таким образом, самые весёлые и оптимистичные украинские народные песни — гуцульские и закарпатские. Под эти настроения подстраиваются и современные украинские композиторы.

    1. важку долю пригнічених та знедолених

      что-что они воспевают? 🙂

      1. Re: важку долю пригнічених та знедолених

        тяжёлую судьбу угнетённых и обездоленных…

        1. это образно? или реально есть такие песни?

          1. Да, есть. Возьмите, например, так называемые думы (народный эпос, переложенный на музыку) — там страданий сколько угодно.

            Вот, к примеру:

            Шуміла ліщина

            Шуміла ліщина, шумів тихий гай,
            Вродливу дівчину Козак покохав.

            Дівчино, дівчино, ти будеш моя,
            Ти будеш сіяти, як в небі зоря.

            Як хочеш козаче моєї краси,
            Ти мамине серце мені принеси

            Три дні і три ночі Козак нудьгував,
            Четвертої ночі він серце виймав.

            Як вийняв він серце упав тай лежить,
            Питає матінку чи дуже болить.

            Вставай мій синочку не лежи,
            ТИ мамине серце дівчині неси.

            Прийшов до дівчини, низенько вклонивсь,
            Чого ти хотіла,того я добивсь.

            «Козаче, козаче, що ж ти наробив:
            Я пожартувала – ти матір убив.”

            Козаче, козаче, в нас мами одні,
            Вони нас кормили своїми грудьми.

            Іди ти козаче, іди у ліси,
            Шукай собі милу для свої краси!

            Шуміла ліщина, шумів тихий гай,
            Вродливу дівчину Козак забував.

            • Nefer к 15.10.2013 в 09:44
              Автор

            вот же ж этот украинский язык, как шифр, вроде половина слов знакомых и даже прочитать можно, но понятен только общий смысл…

          2. Google Translate переводит слова этой песни достаточно корректно.

    2. Нет более прекрасных лирических песен, чем украинские,не важно где они были придуманы и спеты на востоке или на западе.Унылыми язык не повернется назвать эту красоту.Думаю что благодаря таким «невеселым» песням и славиться украинский фольклор, когда слезы накатываются…
      Гуцульские песни тоже разные,посмотрите «Тени забытых предков», очень много печальных мотивов присутствует с текстами на подобии «я люблю-он не любит ,любил-разлюбил,жил -умер» и так далее.

Добавить комментарий