Про excuse me, обеды клерков и сокращения

Самое распространенное слово, которое я слышала по пятьсот раз в сутки за последние две недели — это EXCUSE ME. Как вариант — sorry. Американцы постоянно извиняются, за все: за то, что задели сумкой или рукой, за то, что попались на твоем пути, и ты задела их сумкой/рукой. То есть реально за все вообще. Даже если ты смотришь не на дорогу, а в путеводитель и случайно налетела на какого-то клерка, вышедшего на обед. Поначалу как-то прикольно и необычно, потом ты втягиваешься в игру и начинаешь повторять за ними как попка-дурак, в конце концов я поняла, что меня это жутко раздражает, и я устала от всех этих «экскьюз ми» и «сори».

Кстати, об обедах. В Нью-Йорке едят везде. Ну вот просто везде. Во время обеденного перерыва заняты все подоконники, рампы и лавочки, даже на кладбищах! В центре города среди небоскребов есть несколько церквушек и при них старинные кладбища с покосившимися могилами, так вот, я сильно удивилась, когда на скамеечках увидела перекусывающих клерков из соседних офисов.

А еще им всегда все некогда. Мало того, что они носятся как угорелые, но это меня не удивляет, я всю жизнь прожила в Москве, здесь похожий темп жизни, они еще и говорят очень быстро, плюс глотают окончания и всячески сокращают слова. Из-за этого понять нью-йоркский английский бывает порой сложновато, приходится периодически осаждать их пыл фразой «спик слоули плиз», и тогда они старательно выговаривают слова))

19 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. да, американцы любят все сократить, их американский сложнее понять, чем английский.

    1. еще эти американизмы типа elevator, subway, restroom…

      1. а чо, все должно быть как в школе учили написано?:)))))))))))

        1. должно быть нормально, понятно, как во всем мире ;)) а то напридумывали всяких слов тут, без ста грамм не разберешься

            • junona к 14.10.2008 в 12:45

            мне вот наиболее непонятно в самолете как туалет назван, (лаваторе или как-то так)
            а реструм я всегда знала)))
            сабвей тоже знала и еще в лондоне, как ща помню, тюб метро еще называют)

            • Nefer к 14.10.2008 в 12:48
              Автор

            «реструм» и «сабвей» я тоже знала, но в теории, на практике встретила первый раз, оч непривычно, все равно долго искала надпись «туалет»
            про «тьюб» слышала, но не знала, что в Лондоне
            про лаваторе понятия не имею
            есть варианты?)

            • junona к 14.10.2008 в 12:50

            ну лаваторе это в самолтеах так туалет написан. я сама голову уже год ломаю. просто забываю обсудить это) а тут твой пост и вспомнилось)

            • Nefer к 14.10.2008 в 13:26
              Автор

            lavatory

            смотри, что нашла
            английский — французский

            • Nefer к 14.10.2008 в 13:28
              Автор

            вот еще: http://dic.academic.ru/dic.nsf/muller/943094
            короче, это и есть туалет

  2. Здорово, представляю жующий Нью-йорк во время обеденного перерыва. 🙂 У нас тоже любят извиняться. 🙂

    1. с извинениями прям явный перебор, раздражает, очень устаешь слышать одно и тоже, и главное не всегда по теме

  3. ну и прикольно, что извиняются. а у нас извинишься ты первый, а тебя матом обкроют еще сверху. мне лично приятнее слушать извинения, которые тупо на автомате как и хай хау а ю? им пох как твои дела, но ты так же на автомате отвечаешь им:)
    ну у них так принято) не поспоришь)

    насчет говорят быстро, это язык такой там. плюс не забывай, как много там живет эмигрантов со всего мира и что многие вообще говорят хуже чем я даже со своим знанием языка(как мне казалось плохим, пока в отеле разборки не устроила на ресепшене).
    я заметила, что я там быстрее говорю, чем в других странах.
    хотя если я не понимаю, сразу говорю, мол я плохо знаю язык, давайте еще раз. и они БЕЗ раздражения будут тебе говорить одно и то же, пока ты не поймешь))))
    это плюс.

    а ты хорошо знаешь язык?

    1. нет, не хорошо, но объясняюсь, как-то само вдруг все вспомнилось, хотя я никогда не учила инглиш ни на курсах, ни еще где
      про эмигрантов в чайнатауне я расскажу еще, напомнила 🙂
      насчет «хай хау а ю» тоже бесит! если тебе пофиг как у меня дела, нафига спрашивать? состроить из себя вежливость — фу, не понимала и не понимаю
      про то, что они повторяют пока ты не поймешь — это да, согласна
      а ты разве не повторила бы? у меня неоднократно был опыт общения с иностранцами, плохо знающими русский

      1. ну не бесись, это для НИХнорма как у нас тупо ПРИВЕТ.
        ну это просто поначалу режет уши, ты начинаешь отвечать(что самое мудацкое), а потом два -три раза ответишь, понимаешь, что им пох и просто игноришь)

        ну не все такие терпеливые)))особенно, когда вот со мной знакомились в барах, громко, музыка, люди вокруг, а чуваки стояли и затирали по сто раз одно и тоже, пока я не понимала. с одной стороны да, вроде не вежливо сказать и потом не объяснить, с другой, это реально сложно и терпения у меня бы не хватило, если честно)))))
        ну то есть, раз-два я бы повторила, а потом забила бы наверное)

        меня еще оч порадовало, как в метро мне уже пожилой китаец помог мне поднять чемоданы наверх, когда я из бостона на поезде приехала и мне до квартиры надо было на метре докатица)
        а они неподъемные были, он сам предложил помощь и донес чуть ли не до дома))))
        оч приятно. у нас со мной такого ну ни разу не случалось. ну или было так…между прочим..

        1. ты всегда пишешь так, как будто у них там все супер-пупер, просто во всех областях найдешь, что лучше, а у нас тут ну вообще жить невозможно!)
          я например не раз уже слышала от девчонок, что когда сюда приезжаешь, тут тебе и дверь придержат и чемодан на лестницу затащат, а за границей полный унисекс, женщина и мужчина равны, хрен тебе кто внимание окажет
          есть разные мнения на этот счет, я думаю, что все-таки еще от людей зависит

            • junona к 14.10.2008 в 12:49

            а мне вот чаще за границей помогают) ну вот правда. мне сочинять смысла нет, я бы только рада была, если бы мне тут помогали и подсказывали и не пихали в метро и не толкали, покрывая матюками:))))
            я в мск нигде не хожу особо так, а раньше где бывала-быдло и хамство сплошное.
            щас, не буду спорить, народ стал более воспитанный.
            но, к примеру, в нй я могу дорогу на красный с закрытыми глазами переходить. и я уверена-меня не задавят. а в мск на зеленый пруца. что, не так???и я на зеленый тут порой боюсь переходить, пока сто раз влево-направо не посмотрю)

          1. Тебя удивляет язык американцев? А вот прочитай что написано чуть выше:

            …..когда вот со мной знакомились в барах, громко, музыка, люди вокруг, а чуваки стояли и затирали по сто раз одно и тоже, пока я не понимала.

            А вот что бы понял иностранец говорящий на русском: кругом люди, значит, а к девушке не понимающей их, подходят кастрированные бараны и трут ее до тех пор пока она не начнет понимать окружающих. Ну, примерно так. А потом приехав к себе, эти иностранцы будут рассказывать знакомым какие странные, они, эти русские.

            А то, что они извиняются, это не от культуры, а выработанная привычка, рефлекс как у собаки Павлова, им глубоко наплевать извинишь ты их или нет, и как у тебя дела тоже наплевать. Приветственная улыбка буддистов в Индонезии, Тайланде, Бирме и американское привет, две, как говорится, большие разницы.

        2. оффтоп

          кто это на юзерпике?

            • junona к 14.10.2008 в 12:50

            Re: оффтоп

            рамона из сериала «Клава давай»)

Добавить комментарий