Смешные чешские слова и словосочетания: POZOR — внимание 🙂 иногда попадается POZOR SLEVA — внимание скидки :)) stul — это стол, а cerstve pechivo (черстве печиво) – свежая выпечка)) парадокс! все наоборот!
Еще говорят, что овощи — это фрукты, а фрукты звучат как зелень. Кошмар короче, многие вывески и надписи вызывают улыбку 🙂
Чешский язык – обхохочешься!
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
32 комментария
Перейти полю для комментария
а еще — потравна(!) — магазин где продаются продукты питания :)))
Автор
неет 🙂 не может быть
точно-точно :))
а еще Herna (которая русским человеком читается однодначно 😉 — место где есть игровые автоматы :))
нам даже экскурсовод на этом акцент делала, когда я там в первый раз была — говорит, все вот спрашивают, что это вас за Хе..ня на каждом углу :))))))
Автор
да-да-да! 🙂 тоже хихикала
ага потравной = продуктовый
Автор
еще вспомнила
напои — напитки 🙂
potraviny — потравины
на моей памяти — это именно сами «продукты питания», но могу и ошибаться
но сути эо не меняет — корень то какой!!! :))))
ну да, всё верно, продукты:) я просто правильно русское произношение написала:) чешский мне не чужой:)
Автор
чешский не чужой
объясните-с
Re: чешский не чужой
всю жизнь у меня чешский не слуху — папа свободно говорит, а сейчас и сама учу активно чешский и так он в меня въелся, что чувствую вторым родным. хоть говорю пока с трудом
Автор
Re: чешский не чужой
ого
Хе-хе, и правда, забавно)))
Автор
в комментах еще немного вспомнили
угу, я видела:)
обычное дело у родственных языков — так называемые ложные друзья переводчиков
овощи — zelenina
фрукты — ovoce
vonný — ароматный
žádný — никакой и т.д.
Автор
ужос
🙂
Автор
оффтоп
какой у вас клевый хорек летит на юзерпике
это опоссум:) из Ледникового периода-2
Автор
я помню 🙂 один из братьев
а на каком языке в Праге лучше общаться? Тоже собираемся в Прагу, но естественно чешского языка не знаем…Еще такой вопрос: где там можно переписать фотки с фотика на диск? а подробную карту города купить?
общаться можно на любом 🙂
ну или почти на любом. в принципе, английский и русский помогают почти всегда. а в сувенирных лавках вообще работают полиглоты, говорящие на любом языке. меню почти везде есть на ангийском, иногда попадается и на русском.
фотки не переписывал — не знаю
а вот карту — без проблем. в большинстве газетных киосков есть карты. в центре много ларьков с путеводителями на разных языках и картами. у нас рядом с хостелом был магазинчик «Mapis» — там этого гуталину было просто завались
кстати, путеводитель брали афишевский — остались _супер_ довольны
спасибо:))
путеводитель афиши и у нас есть, даже карта есть, но там центр города, а хотелось всей Праги карту:)
купите по приезде без проблем
Автор
ну вот вам ответили
а фотки слить думаю можно в любом интернет-кафе, их там много
Re: ну вот вам ответили
поняла) спасибо) найдем)
Автор
оффтоп
вы тут: http://community.livejournal.com/glaza/146585.html
Re: оффтоп
🙂 а зачем я там?:)
Автор
Re: оффтоп
для коллекции 😉
Re: оффтоп
:))))
🙂