Изначально, без извращений это звучало «да, хорошо». Более фривольный вариант «ладно». Некоторые используют американизм — «ОК». Русские в Израиле могут выдать «ок, беседер». На самом деле «беседер» — и так «ок», но в данном случае видимо означает усиление согласия. То есть железно! Апогеем является пожалуй слово «лады». Недавно шла по улице, парень громко разговаривал по мобильному. Вот уж не думала, что сейчас кто-то так говорит 🙂
Еще есть «согласен», «заметано», «по рукам». Каким словом пользуетесь?)
47 комментариев
Перейти полю для комментария
«Хорошо» и пользуюсь))
Автор
и это здорово!
Ну ещё редко «ладненько»,с барышнями достаточно знакомыми))и в нужных случаях.
Автор
это хуже 🙂
Хуже чем «замётано» или «ОК» с твёрдым знаком?)))
Автор
чем первый вариант
Апогей это «океюшки»)
Гитаристы должны говорить только «лады»)
А так-то, кроме о.к. особой неприязни нет ни к чему. Даже в США чаще говорят correct, чем о.к.
Автор
да, «океюшки» пожалуй круче
просто я такого не слышала
Забыл уточнить, «беседер» даже такого слова не знал, и узнав, желания говорить его не возникло.
(и писать тоже)
Автор
вы вроде проживаете в России, насколько я понимаю, тут так и не говорят
О.к., Рассеюшке)
Автор
противное слово, вы ведете себя как злобный тролль
Перестаньте демонстрировать аллергическую реакцию на мои сообщения.
Это была просто шутка.
Вы же воспринимаете любые мои сообщения со 100% серьёзностью.
Зачем?
Как раз таки «лады», «ладушки» ими и пользуюсь.
Автор
ужоз!
Вот и ладушки! Поговорили! 😉
А что в этом ужасного? Вполне обычное слово. Русское исконное. Никогда не обращал внимания. ОК раздражало, да и то потом оно вошло в язык и сейчас отторжения не вызывает, особенно в тексте.
Автор
меня даже ОК не коробит, а вот «лады» и «ладушки» — просто в уши вонзается, как нечто инородное, хуже пожалуй только предложенный выше вариант — океюшки))
Океюшки-это Михаил Сергеевич Задорнов продвинул в массы. А «лады» это ещё и от слова «Ладно»
Автор
да понятно откуда, мне в свое время один молодой человек объяснил, давно было дело, лет 19-20 назад, я тогда даже не поняла, что он имел в виду))
Ок, хорошо) ну или каждое по отдельности, могут и другие варианты ок, ладно например)
Автор
нормально 🙂
остались еще неизвращенцы))
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
у меня это зависит от того, с кем я общаюсь
с кем-то будет «хорошо», с кем-то «ооок» (часто с соответствующей интонацией), в рабочей переписке по скайпу либо «хорошо», либо «да», либо «ок», либо «да, давай так»
«по рукам» и «заметано» чаще всего всплывает при обсуждении финансовой стороны дела
Автор
расписал все по полочкам 🙂
а что за «соответствующая информация»? какой оттенок?
интонация ироничная с некоторым сомнением в том, что изложил собеседник
хотя для этого еще есть «ню-ню»
Если что-то,по моему, хорошо — я так и скажу: «Хорошо» 🙂
Автор
ну и правильно, чего мудрить-то
ок
годится
зэбо
Автор
осспади… а последнее это что?
Мою речь ты вообще не жалуешь)))
В жизни, в заисимости от собеседника, употребляются либо «да,хорошо», либо «ну и ладушки тогда» Вот)))
Автор
«лады» и «ладушки» звучат как-то… коряво что ли
хотя вроде бы ничего такого ужасного в них нет
твою речь я еще не слышала кстати 😉
В плане моя письменная речь в комментах «режет» тебе по глазам)
Письменная речь… Кривая формулировка))))
Автор
да поняла я, поняла 🙂
А я всегда со всеми не согласен.
Автор
блин, тебе сложнее)))))
Пользуюсь всем доступным в русском языке арсеналом. В том числе беседером.
На горе всем буржуям надо создать российский вариант скайпа и обозвать его «беседер». От слова беседа.
Автор
🙂
ну тов, беседер
Автор
«беседер» знаю, «мазал тов» слышала, но такой вот ребус чота не разгадаю 🙂
Ну хорошо, ОК 🙂
Автор
это вы сейчас переводите или соглашаетесь?))
Как бы и то и другое! :)))
Автор
))
А мат в вашем журнале допустим?