ОК, беседер

Изначально, без извращений это звучало «да, хорошо». Более фривольный вариант «ладно». Некоторые используют американизм — «ОК». Русские в Израиле могут выдать «ок, беседер». На самом деле «беседер» — и так «ок», но в данном случае видимо означает усиление согласия. То есть железно! Апогеем является пожалуй слово «лады». Недавно шла по улице, парень громко разговаривал по мобильному. Вот уж не думала, что сейчас кто-то так говорит 🙂

Еще есть «согласен», «заметано», «по рукам». Каким словом пользуетесь?)

47 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. «Хорошо» и пользуюсь))

    1. и это здорово!

      1. Ну ещё редко «ладненько»,с барышнями достаточно знакомыми))и в нужных случаях.

        1. это хуже 🙂

          1. Хуже чем «замётано» или «ОК» с твёрдым знаком?)))

            • Nefer к 18.11.2015 в 09:39
              Автор

            чем первый вариант

  2. Апогей это «океюшки»)
    Гитаристы должны говорить только «лады»)
    А так-то, кроме о.к. особой неприязни нет ни к чему. Даже в США чаще говорят correct, чем о.к.

    1. да, «океюшки» пожалуй круче
      просто я такого не слышала

      1. Забыл уточнить, «беседер» даже такого слова не знал, и узнав, желания говорить его не возникло.
        (и писать тоже)

        1. вы вроде проживаете в России, насколько я понимаю, тут так и не говорят

            • Анонимно к 18.11.2015 в 09:48

            О.к., Рассеюшке)

            • Nefer к 18.11.2015 в 09:50
              Автор

            противное слово, вы ведете себя как злобный тролль

            • Анонимно к 18.11.2015 в 10:14

            Перестаньте демонстрировать аллергическую реакцию на мои сообщения.
            Это была просто шутка.
            Вы же воспринимаете любые мои сообщения со 100% серьёзностью.
            Зачем?

  3. Как раз таки «лады», «ладушки» ими и пользуюсь.

    1. ужоз!

      1. Вот и ладушки! Поговорили! 😉

      2. А что в этом ужасного? Вполне обычное слово. Русское исконное. Никогда не обращал внимания. ОК раздражало, да и то потом оно вошло в язык и сейчас отторжения не вызывает, особенно в тексте.

        1. меня даже ОК не коробит, а вот «лады» и «ладушки» — просто в уши вонзается, как нечто инородное, хуже пожалуй только предложенный выше вариант — океюшки))

            • Анонимно к 18.11.2015 в 09:56

            Океюшки-это Михаил Сергеевич Задорнов продвинул в массы. А «лады» это ещё и от слова «Ладно»

            • Nefer к 18.11.2015 в 10:00
              Автор

            да понятно откуда, мне в свое время один молодой человек объяснил, давно было дело, лет 19-20 назад, я тогда даже не поняла, что он имел в виду))

  4. Ок, хорошо) ну или каждое по отдельности, могут и другие варианты ок, ладно например)

    1. нормально 🙂
      остались еще неизвращенцы))

  5. Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

  6. у меня это зависит от того, с кем я общаюсь
    с кем-то будет «хорошо», с кем-то «ооок» (часто с соответствующей интонацией), в рабочей переписке по скайпу либо «хорошо», либо «да», либо «ок», либо «да, давай так»

    «по рукам» и «заметано» чаще всего всплывает при обсуждении финансовой стороны дела

    1. расписал все по полочкам 🙂
      а что за «соответствующая информация»? какой оттенок?

      1. интонация ироничная с некоторым сомнением в том, что изложил собеседник
        хотя для этого еще есть «ню-ню»

  7. Если что-то,по моему, хорошо — я так и скажу: «Хорошо» 🙂

    1. ну и правильно, чего мудрить-то

  8. ок
    годится
    зэбо

    1. осспади… а последнее это что?

  9. Мою речь ты вообще не жалуешь)))

    В жизни, в заисимости от собеседника, употребляются либо «да,хорошо», либо «ну и ладушки тогда» Вот)))

    1. «лады» и «ладушки» звучат как-то… коряво что ли
      хотя вроде бы ничего такого ужасного в них нет

      твою речь я еще не слышала кстати 😉

      1. В плане моя письменная речь в комментах «режет» тебе по глазам)

        1. Письменная речь… Кривая формулировка))))

            • Nefer к 18.11.2015 в 12:25
              Автор

            да поняла я, поняла 🙂

  10. А я всегда со всеми не согласен.

    1. блин, тебе сложнее)))))

  11. Пользуюсь всем доступным в русском языке арсеналом. В том числе беседером.

  12. На горе всем буржуям надо создать российский вариант скайпа и обозвать его «беседер». От слова беседа.

    1. 🙂

  13. ну тов, беседер

    1. «беседер» знаю, «мазал тов» слышала, но такой вот ребус чота не разгадаю 🙂

      1. Ну хорошо, ОК 🙂

        1. это вы сейчас переводите или соглашаетесь?))

          1. Как бы и то и другое! :)))

            • Nefer к 18.11.2015 в 18:45
              Автор

            ))

  14. А мат в вашем журнале допустим?

Добавить комментарий