Eyjafjallajökull

Если ведущие выпусков новостей думали, что выговаривать слово Эйяфьятлайокудль — это самое худшее, что может быть, то им лучше надеяться, что извержения перуанского вулкана Хуйнапутина никогда не случится 🙂

20 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. аааа, повеселило как название! Остаток рабочего дня просто обязан пройти хорошо!

    1. 🙂

  2. Ничего себе. Так можно язык сломать.

    1. это к первому относится или ко второму?)

      1. К обоим случаям.

  3. Это как как-то опечатались и написали в одной газете про Сталина «Верховный гАвнокомандоующий» ^^ тогда репрессировали всю Редакцию.

    1. а всех-то за что :((

      1. Это известный эпизод. Говорят, даже вахтёрш и уборщиц забрали. Кстати, они могут достать перевод слово «Хуйнапутина», и назвать его, ведь перевод слова «Эйяфьятлайокудль» есть)

        1. Эйяфьятлайокудль

          в переводе с исландского «остров горных ледников»?))

          1. Re: Эйяфьятлайокудль

            Как-то так ^^

  4. aaaaaaaaaaaa. порвало

    1. злой какой 🙂

      1. всем знакомым разослал.

        предлагаю выпустить вутболки с фотографией и названием вулкана

        1. 😀

        2. Ага, вот тогда точно язык сломаешь. И челюсть. И, возможно, ноги :)))

          Но, на самом-то деле, бес с ним, с названием егонным — если и правда рванёт, может получиться неслабо. Хороший такой вулканчик, если верить Википедии

  5. Да, да.
    А люди будут переспрашивать «На кого, на кого?»

    1. 😀

  6. жееееесть))))

  7. А на самом деле Эйяфьятлайокудль не так уж и сложно выговаривается. Там три корня.

    1. ну как бы хум хау 🙂 если заучить конечно да, но пока мне без запинки не удается проговорить

Добавить комментарий