Если ведущие выпусков новостей думали, что выговаривать слово Эйяфьятлайокудль — это самое худшее, что может быть, то им лучше надеяться, что извержения перуанского вулкана Хуйнапутина никогда не случится 🙂
Eyjafjallajökull
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
20 комментариев
Перейти полю для комментария
аааа, повеселило как название! Остаток рабочего дня просто обязан пройти хорошо!
Автор
🙂
Ничего себе. Так можно язык сломать.
Автор
это к первому относится или ко второму?)
К обоим случаям.
Это как как-то опечатались и написали в одной газете про Сталина «Верховный гАвнокомандоующий» ^^ тогда репрессировали всю Редакцию.
Автор
а всех-то за что :((
Это известный эпизод. Говорят, даже вахтёрш и уборщиц забрали. Кстати, они могут достать перевод слово «Хуйнапутина», и назвать его, ведь перевод слова «Эйяфьятлайокудль» есть)
Автор
Эйяфьятлайокудль
в переводе с исландского «остров горных ледников»?))
Re: Эйяфьятлайокудль
Как-то так ^^
aaaaaaaaaaaa. порвало
Автор
злой какой 🙂
всем знакомым разослал.
предлагаю выпустить вутболки с фотографией и названием вулкана
Автор
😀
Ага, вот тогда точно язык сломаешь. И челюсть. И, возможно, ноги :)))
Но, на самом-то деле, бес с ним, с названием егонным — если и правда рванёт, может получиться неслабо. Хороший такой вулканчик, если верить Википедии
Да, да.
А люди будут переспрашивать «На кого, на кого?»
Автор
😀
жееееесть))))
А на самом деле Эйяфьятлайокудль не так уж и сложно выговаривается. Там три корня.
Автор
ну как бы хум хау 🙂 если заучить конечно да, но пока мне без запинки не удается проговорить