Как отмечают Новый год в Японии

Однажды я оказалась на Новый год в Японии. С этим праздником у японцев связано много обрядов и церемоний. Японские традиции кардинально отличаются от того, что я видела раньше, даже в части новогодней ночи. Мы веселимся, пьем водку шампанское, запускаем фейерверки, а у них «хацумодэ».


В новогоднюю ночь мы пошли в храм Дзодзёдзи. Латиницей пишется Zojoji. Попробуйте повторить название несколько раз подряд, прикольно получается. Храм буддийский, расположен в парке Shiba недалеко от Токийской башни. Изначально он находился в районе Кодзимати, по приказу первого сегуна Токугава Иэясу перенесен на нынешнее место. Это семейный храм клана Токугава. На территории захоронено шесть сегунов, их жены и дети. Могилы пострадали во время Второй мировой войны и не все восстановлены. Дзодзёдзи — один из самых почитаемых храмов Японии. На фото главный вход — ворота Сангедацу. Мы не рассчитали время и подошли за десять минут до полуночи. Народу было очень много.

Мы с трудом протиснулись сквозь толпу, не хотелось встречать Новый год за территорией храма. Многие не смогли пройти даже через ворота, но мы не для этого ехали на край света. Да и опыт встречи на Красной площади имеется. Толчея была примерно такая же. Все пытаются что-то сфотографировать, но света недостаточно, и фотографии получаются плохие. Ровно в полночь в небо устремляются сотни шаров с прикрепленными записочками, на них люди пишут самые сокровенные желания. С Новым годом! Акэмаситэ омэдэто!

Тысячелетняя традиция Joya no Kane, читается Дзёя-но-канэ, дословно «ночь, которая устраняет старый год». В буддийских храмах по всей Японии колокола отбивают 108 ударов. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных страстей. Каждый удар прогоняет одну из этих напастей и очищает души людей. Для того, чтобы участвовать в церемонии, надо записываться заранее. У всех людей в очереди были какие-то бумажки, которые они показывали охранникам. Звонить приходят целыми семьями. Между каждым ударом проходит примерно двадцать-тридцать секунд, за это время участники сменяют друг друга. Надо оттянуть тяжелое бревно, отпустить его и задержать, чтобы оно не ударило второй раз. Колокольная башня называется Shoro-do.

Явно европейцы Новый год отмечали. Достаточно много людей покинуло храм сразу после полуночи. И это очень хорошо, стало гораздо свободнее. Японцы стали подтягиваться в главному храму.

Хацумодэ — первое посещение храма в новом году. Многие японцы делают это 1 января, некоторые стараются прям в первые часы наступившего года. Желающих было море. Народ чуть не снес оцепление, но в итоге толпу каким-то образом удалось утихомирить. Пропускали порциями, надо было пройти несколько кордонов. Повсюду костры, в огонь кидают старые прошлогодние обереги, туда же отправляются куклы дарума, если они не исполнили желание. Обратите внимание, у парней в белых перчатках форма с коротким рукавом, зима на минуточку.

Центральный храм называется Daiden или Hondo. Рядом есть еще один храмик поменьше, там проходила служба. Однообразная музыка, размеренное бомканье и монотонное пение вводит в транс. Стоишь так, слушаешь, минут через десять как будто очнулась и вынырнула из другого мира. Некоторые японцы сидели на возвышении на коленях, туда можно подниматься только без обуви. Другие просто подходили, тихонечко молились и уходили.

Ящик для денег. Перед тем как помолиться, надо кинуть туда монетку, а потом мысленно произнести свою просьбу.

В главном храме монеты бросают на полотно. После этого люди склоняют голову и закрывают глаза, чтобы помолиться. Иногда с задних рядов прилетают монеты в головы впереди стоящих, не у всех хороший прицел и меткий бросок. Справа вдалеке можно видеть оператора. Хацумодэ, как и церемонию дзёя-но-канэ, показывают по телевизору.

Белые бумажки — гадание оmikuji. Покупаешь предсказание, если подходит, забираешь с собой и хранишь, если нет — привязываешь и оставляешь в храме. На дощечках ema пишут свои самые заветные желания или просто послания во Вселенную.

Народу много, везде горят костры, продается еда, бомкает колокол. Это Новый год по-японски.

Утро, гуляем по Токио. Каждая компания или магазин оформляет вход в соответствии с традициями. В Японии 1 января — выходной день. Улицы вымерли, закрыто все. Оживление наблюдается только в районе храмов.

Над входом развешивается мотибана. Это для божества Тосигами, которое приходит на Новый год. Вообще моти являются символом праздника, каждый человек должен съесть столько рисовых шариков, сколько ему лет.

По обе стороны от двери ставится кадомацу, дословно «сосна у входа». Все это символы: бамбук — стойкость, сосна — долголетие, рисовая солома — достаток. В данном случае совсем простой вариант. Часто в композиции присутствуют мандарины и папоротник, а иногда цветущая слива. В регионах около моря могут быть водоросли и сушеная креветка.

Подготовка к Новому году начинается задолго до 31 декабря. 13 декабря делают генеральную уборку, ритуал называется «сусубараи». В синтоистских храмах проводятся обряды Великого очищения. Над входом в дом/офис вешается «вакадзари», основой которого является жгут из рисовой веревки. Одной из разновидностей является shimekazari, то есть «закрывающее украшение», оно служит оберегом от темных сил. Новогодняя атрибутика висит примерно неделю или две после Нового года, после чего сжигается на церемонии тондо.

Дарума — кукла изображающая буддийское божество. Рук и ног нет, эдакая японская неваляшка. Изначально глаза не прорисованы. Согласно традиции, японцы покупают на Новый год даруму и, загадывая желание, рисуют ему один глаз. Куклу хранят на видном месте, например, в домашнем алтаре. Если в течение года загаданное сбудется, дорисовывают второй глаз, если нет, куклу сжигают.

Вообще дарума — исторический персонаж, это индийский священник Бодхидхарма, а кукла — его олицетворение. По-японски Бодхидхарма звучит как Бодайдарума. По преданию он отправился в Китай и медитировал в течение девяти лет. У него отказали руки и ноги, поэтому у куклы их нет. Дарума символизирует стойкость духа и твердое намерение идти к цели. Вроде сжечь свою даруму можно только в храме, где она была приобретена.

Хамаими — затупленные стрелы с белым оперением. Они оберегают дом от бед и злых сил.

Еще одно новогоднее украшение «кумадэ», такую штуковину вешают внутри помещения. Кumade дословно означает «медвежья лапа». Это деревянные грабли для сгребания счастья и удачи. Они настолько обильно декорированы, что самих грабель не видно. Тут и манящая кошка, и черепаха, и барабан, и еще много разных символов. Также могут быть мешочки с рисом, деревянные коробочки масу, фонарики, сосновые ветки, маленькие бочонки саке, кукла дарума, статуэтка Ситифукудзин , театральная маска Окаме или Отафуку, овальные золотые монеты кобан, переносные синтоистские святилища mikoshi. Чем больше грабли, тем больше удачи они принесут.

Кумадэ продаются на традиционных ноябрьских ярмарках Tori No Ichi при синтоистских храмах. Туда относят прошлогодний талисман и покупают новый. Согласно традиции, он должен быть немного дороже предыдущего. Так что лучше начинать с маленьких. По пути домой необходимо держать кумадэ высоко и лицевой стороной вперед. Таким образом вы призываете удачу на будущий год.

Насколько я помню, это первый этаж токийской мэрии. Там есть бесплатная обзорная площадка.

1 января мы отправились в другой значимый храм — Sensoji или Асакуса Каннон. Это старейший буддийский храм в Токио. Правда он сильно пострадал во время Второй Мировой войны, и многие здания пришлось восстанавливать. Каннон — богиня милосердия и сострадания, воплощение заботы. В алтаре хранится небольшая статуэтка. Народу было ОЧЕНЬ МНОГО. Японцы спешат совершить хацумодэ.

Многие японцы были в традиционной одежде. Кимоно надевают на официальные приемы, важные встречи и традиционные праздники. Хацумодэ — как раз такое событие.

Улица украшена мотибана. Торчащая лопатка — это ракетка хагоита, атрибут японской игры ханэцуки, аналог лапты, только с воланом. Однако все традиционные зимние забавы — ханэцуки, хякунин иссю, утагарута и сугороку — в настоящее время заменили компьютерные игры. Хагоита превратилась больше в талисман удачи. Каждый год на территории храма Сэнсодзи проводится ярмарка ракеток хатоита.

Это было мое первое путешествие в Японию, тогда я мало что знала о традициях. Мы минут десять стояли, наблюдали за действиями японцев и пытались разгадать, что все это значит. Люди подходили, брали металлический цилиндр, встряхивали его, доставали палочку, что-то смотрели и уходили. Потом то же самое делал следующий человек. Предположительно на палочке была какая-то надпись.

За углом шла бойкая продажа каких-то штучек, обозначенных номерами. Из чего мы сделали вывод, что это амулет или предсказание, выпавшее человеку на ближайший год. То есть на палочках написаны цифры.

Справа и слева от прохода привязаны сосновые ветки и опять же бамбук. Также может быть присутствовать папоротник и слива.

Японский корпоратив называется «бонэнкай», дословно «забывать старый год». Коллеги собираются и отмечают Новый год на работе или идут все вместе в ресторан. Обычно дарят друг другу небольшие полезные презенты «осэйбо»: мыло, косметические наборы, баночки с консервированными продуктами. Разумеется все должно быть красиво упаковано, внешнему виду подарка японцы придают большое значение.

Родители детям обычно дарят деньги, кладут несколько купюр в белый конверт с нарисованным бантиком — pochibukuro. Такие подарки называются «otoshidama», дословно «сокровище года». На Новый год детей в возрасте до 12 лет одевают в новую неношеную одежду.

Вечером 31 декабря собирается вся семья. Перед трапезой принято выпить отосо — это саке, приготовленное особым образом. Предновогоднее застолье называется «омисока», традиционный набор блюд — «осэти». Приготовить осэти непросто и трудозатратно, поэтому нынче их просто покупают в супермаркетах. Камамбоко — рыбный пирог, курикинтон — пюре из батата и каштанов, кимпира гобо — отварной корень лопуха, куромаме — сладковатые бобы (черная соя), комбу — вареные водоросли, дзюубако — отварная рыба с овощами и яйцами, кадзуноко — соленая икра сельди в бульоне с соевым соусом. Каждое блюдо или продукт, присутствующий на столе не случаен: куромаме — это здоровье и долголетие, дзюубако способствует внутренней гармонии, кадзуноко дает счастье в семейной жизни. Также на стол ставят собу. Длинная лапша символизирует долгую жизнь.

Новый год в Японии называется «сёгацу». Японский Дед Мороз соответственно Сегацу-сан. Говорят, он одет в кимоно и не дарит детям подарки, это обязанность родителей. Еще есть Одзи-сан, он похож на Санта-Клауса. Я не видела ни того, ни другого.

Добавьте меня в друзья, чтобы не пропустить новые публикации
LiveJournal / Facebook / Youtube / Одноклассники / Tripadvisor / Дзен

Добавить комментарий