Дорога в Хаконе

Hakone — это горно-климатический курорт, расположенный в национальном парке Фудзи-Хаконе. Когда-то там проходил путь Токайдо и находилась застава. Сегодня это просто городок, вокруг которого сосредоточены различные достопримечательности: озеро и живописные зеленые горы для любителей природы, впечатляющая кипящая долина, несколько любопытных музеев, императорский сад и конечно купальни. Самая большая и известная — Yunessun. Однако во многих отелях и реканах есть собственные горячие источники. Перемещение по круговому маршруту занимает один день, но я бы советовала планировать как минимум два. Чтобы никуда не спешить и вечером расслабиться в термальной ванне с сероводородной водой. Если вы приехали из Токио, то ваш круг выглядит так: от Hakone Yumoto едете горным трамваем до станции Gora, там садитесь на фуникулер и поднимаетесь вверх к станции Sounzan, затем пересаживаетесь на канатную дорогу (обязательно запланируйте достаточно времени, чтобы потусить в долине Овакудани), дальше по той же канатке спускаетесь вниз к станции Togendai, откуда кораблик переправит вас через озеро к Hakone-Machi, далее пешком до Moto-Hakone. Можно проделать тот же маршрут в обратном направлении. Но я ехала не из Токио, а от озера Kawaguchiko. Чтобы добраться в Хаконе я воспользовалась горным автобусом — Odakyu Hakone Highway Bus. Проезд покрывается Hakone Free Pass, я писала о нем в предыдущем посте. Но сначала мне предстояло доехать до станции Готемба и сделать там пересадку. На заглавном фото — Kawaguchiko Station, самое начало пути. Я стою на остановке № 6 в ожидании своего автобуса «for Gotenba sta.»


Маршрут Fujikyu Bus проходит у подножия Фудзи, он как бы объезжает ее с одной стороны. Погода была ясная, у меня была возможность насладиться видами с разных остановок. Правда меня дико клонило в сон, не поняла, отчего возник такой эффект.

Станция Готемба, иногда пишут «Готенба». В японском языке между этими согласными часто нет различия. Внимательные читатели могли заметить часы на первой фотографии, там было начало одиннадцатого. Здесь уже 11:35. То есть ехать где-то чуть больше часа.

Японский автобус

Мой хостел в Хаконе находился около станции Гора. Это удобно, вниз оттуда идет поезд Tozan, вверх — горный трамвай. Специально искала жилье в том месте. Автобус тоже имеет там остановку. Но мне попался непрямой маршрут. Я всегда при входе уточняю, доеду ли я до такой-то остановки. Водитель сказал, что даст знать, где сделать пересадку. Японцы очень ответственные, обычно водитель громко объявляет на весь салон остановку, о которой его спрашивали или, если не знает английского, идет в салон и знаками приглашает к выходу. На самом деле в автобусе есть монитор, на котором отображается следующая остановка, можно отслеживать самому.

И вот, значит, стою я на остановке одна-одинешенька. Даже не сразу въехала, откуда автобус ждать, в Японии же левостороннее движение.

Присмотрелась — расписание. Пошла изучать.

Вот я уже на станции Gora. Железнодорожные пути — это тот самый поезд Tozan. Иногда его называют горным трамваем.

Человечек Tozan, у них такой на эмблеме

Так выглядит поезд Tozan. В тот день я им не воспользовалась, не было надобности. Я оставила вещи в хостеле, вернулась на станцию и отправилась вверх на фуникулере. Он идет от станции Gora до станции Soun-zan.

Народу очень много. Этот момент я не учла. Оказалось, что в начале ноября у японцев тоже праздник, поэтому длинные выходные совпадают с нашими российскими.

Верхняя станция — Sounzan. Здесь пересадка на канатную дорогу.

Тут было еще больше народу. В результате я потратила туеву хучу времени на стояние в очереди. Не повторяйте моих ошибок, не приезжайте в Хаконе на праздники.

Наконец подошла моя очередь, алилуя!

Канатная дорога имеет четыре остановки: Sounzan, Owakudani, Ubako и Togendai. Большинство выходит на станции Овакудани, где находится кипящая долина.

Заметьте, на предыдущих фотографиях пасмурно, а тут вдруг солнце и ТАКОЕ ЗРЕЛИЩЕ! Как только открылся вид на долину, все в один голос сказали ВАУ 🙂

Я так и не поняла, что там добывается или может проводятся исследования, но выглядит все это эффектно

Наберитесь сил, запасайтесь временем и приходите завтра, погуляем между шкворчащими дырками 😉

40 комментариев

Перейти полю для комментария

  1. Красиво даже там,где что-то добывается.
    Чистенько,ухожено.
    А природа!!!!!
    Хорошо с погодой повезло.
    Удалось запечатлеть такую красоту

  2. Погода явно улучшилась или может просто все было раньше по времени. Фотографии получились яркие и зрелищные (особенно Фудзи и ты).
    Также приятно узнать что от Кавагучико до Готенбы было несложно добраться. Мне кажется этот путь не очень известен.
    Я тоже не совсем понял но в Owakudani вроде раньше было много оползней и сейчас там ведутся какие то работы для безопасности долины и из скважин по видимому выпускают серные газы.

  3. Хорошее место, только тропинки часто закрыты, когда сероводород особо густо идёт… Мне запах нравится.
    «Место, где что-то добывается» — не знаю что, но называется эта часть «Соун-дзигоку», буквально «Ад быстрых облаков».
    Фудзи от станции канатной дороги пофотографировала? Я писал, от выезда кабинок в сторону озера Аси, возле автостоянки — отличный вид на неё.
    Яиц варёных наелась? Согласно поверью, каждое съеденное на месте варки яйцо продлевает жизнь на семь месяцев! 🙂

    1. яйца ела, Фудзи не видела
      запах мне тоже нравится, и плавать в такой воде люблю
      про Соун-дзигоку вообще ничего неизвестно, только название?

      1. Не нашёл.

  4. продают-то по три, половину надо выбрасывать?

    1. Когда я там был — по четыре продавали яйца. Три съел там, одно доехало до Токио — и взорвалось, когда я его подогревал в микроволновке (решил, что раз оно крутое уже, то ничего ему не будет)

      1. так они же взрываются вареные, ты что, не знал? 🙂
        сейчас продают по три, я только одно осилила, второе съела на завтрак следующего дня (http://neferjournal.livejournal.com/3699908.html), а третье во время обеда

        1. не знал — думал, сырые только.

            • Nefer к 11.12.2014 в 14:01
              Автор

            о, с сырыми я бы вообще не стала экспериментировать))

      2. я тебя обманула, посмотрела фотки: пять штук = 500 йен

  5. кстати анимешка на автобусе кажется очень знакомой, крутится что-то в голове а вспомнить не могу как называется, просто уже посмотрел их тучу и они начинают путаться

    1. тут я не помогу, просто не знаю

      1. эт я слепой там же написано Эвангелион

        1. точно!

          ой, знакомое название

  6. Этим июнем тоже там тусили.
    Только мы из Токио в Хаконе сразу, жили в Хаконе-моти и оттуда выбирались осматривать все окружные достопримечательности.

    А почему вы не попытались на Фудзи подняться? Судя по фоткам ледник высоко, погода хорошая — можно было на автобусе до 5-ой станции подняться =)

    Нам вот не повезло — полдня добирались до Кавагутико — и погода была «нелётная» автобусы не ходили до пятой станции =(

    1. восхождение на Фудзи происходит лишь два месяца в году — июль и август, я была в ноябре

      1. Знаю (правда мы в конце октября-ноябре поднялись до самого ледника =)
        Но почти круглый год можно от Кавагутико на автобусе (или пешком — как мы и ходили два раза =)) ) подняться на 5-ую станцию. Чисто посмотреть на всё сверху.

        1. в другой раз когда-нибудь, когда придет время 😉
          для этой поездки у меня был и так насыщенный план

          1. Понимаю, да =)

  7. Очень красиво! Вам повезло. Когда мы ездили в Хаконе, канатная дорога была закрыта из-за повышенной вулканической деятельности, и Фуджи не увидели из-за тумана. А в автобусе мы так и не смогли потеряться, все буквально рвались нам помочь, включая не говорящего на английском водителя. Еще жаль мы вернулись в Токио и не остались на источниках. Очень там красиво, мне понравилось!

    1. Фудзи была «в шапочке» и показалась лишь на второй день 🙂
      если бы я не осталась ночевать, то так и не увидела бы ее в ясную погоду
      что касается канатки в Хаконе, то я не знала, что там может быть повышенная вулканическая деятельность, интересно
      а как это выглядело? все бурлило и дымило более активно?
      или вы туда наверх так и не попали?

  8. Нет, к сожалению мы не попали, спустились обратно…

    1. как жалко 🙁
      тогда вам будет интересно посмотреть, что там наверху
      http://neferjournal.livejournal.com/3724602.html
      заранее приоткрою вам завесу тксзть))

      1. Очень здорово, жаль, что нам не повезло ни с погодой ни с вулканами. А вы были там в онсенах? Мы нет, но потом поехали специально на водный курорт недалеко от Киото.

        1. именно там нет, я не очень люблю воду, да и времени было не так много, чтобы тратить его на бани
          но зато я выбрала хостел, где в подвале имелся свой маленький онсен 😉
          к сожалению, фотографии показать не могу, я их еще не выкладывала, но пост уже подготовлен, надо будет поставить его в очередь на публикацию

        2. кстати, мой первый онсен был именно в Киото 🙂
          http://neferjournal.livejournal.com/3209048.html

          1. Здорово! Мы ездили в Кинозакионсен. Это на Японском море. Город, где только одни источники и купальни. Идешь себе из одного в другой и наслаждаешься.

            • Nefer к 13.01.2016 в 13:04
              Автор

            да, многие любят такое 🙂

  9. Но зато покатались на красивом горном поезде и на фуникулёре.

    1. я тоже каталась, он в следующих рассказах 😉

      1. Ждем с нетерпением

        1. ладно уж, специально для вас!
          http://neferjournal.livejournal.com/3726987.html
          анонс в сообщество опубликую позже 🙂

          1. спасибо! Читаю с огромным интересом. Все знакомое

  10. Хаконэ (с ударением именно на последний слог) овообще очень красивая местность

    1. поясните, почему возник вопрос с ударением?

      1. он не возник, так просто к слову пришлось, потому и в скобках

        1. просто мы с другом все время спорим насчет этого ударения, я думала, что просочилось в текст 🙂

          1. ах вот оно что, видимо это какая-то невидимая связь в том числе и с моимы мыслями, на конце слова произносится буква как русское «Э» и на эту же гласную ударение делают японцы насколько я знаю

            • Nefer к 14.01.2016 в 17:12
              Автор

            я вот тоже за этот вариант!
            а он (житель блин Японии) говорит Хаконе 🙂

Добавить комментарий