Tokyo. Sensoji (Asakusa Kannon Temple). Продолжение.

Вечереет. Пагода красиво подсвечивается. Мы находимся на территории храмового комплекса Сенсо-дзи, известного также как Асакуса Каннон. Про историю этого места я писала здесь. Дело было 1 января. Мы проспали полдня после новогодней ночи, погуляли по району Асакуса вдоль реки Сумиды и отправились в старейший буддийский храм японской столицы. Постояли в очереди, походили по магазинчикам на Накамисе-дори, понаблюдали за японскими новогодними ритуалами и наступил вечер. Зимой темнеет рано, смеркаться начинает уже после четырех дня, в пять уже совсем темно.

Праздничные флажки. На табличке написано Zenizuka Jizoson. Предполагаю, что это связано со статуэтками Дзидзо, которые мы видели в новогоднюю ночь (в красных шапочках). Про место удалось найти кое-какую информацию: в каком-то там веке женщина в своем огороде нашла клад — монеты, но из-за опасений, связанных с ее мужем, перепрятала их. После этого события семья стала жить в достатке и процветании. На месте, где была найдена банка с монетами сейчас небольшой храм, куда приходят помолиться о счастье и успехе в бизнесе. «Zeniduka» означает «курган монет».

Недалеко находится интересная карусель, специально подошла поближе, чтоб ее сфотографировать. Кабинки сделаны в виде азиатских домиков. Они поднимаются наверх и кружатся высоко над землей. Парк развлечений называется Asakusa Hanayashiki.

Очень хотелось кушать. А вокруг как назло полно еды. И запахи, запахи. На фото якитори (мясо на шпажке, такой мини-шашлычок), справа в стакане сладкий картофель батат.

Остановилась на якитори. Люблю мясо.

Но этого оказалось мало. И тут подвернулась соба — гречневая лапша. Я гречку не очень люблю, но лапша вообще не имеет гречневого привкуса. И вообще она супервкусная. Порция стоит 500 йен, это приблизительно 200 рублей.

Многие едят на ходу, но я так не умею. Мы поискали глазами, где присесть, продавцы тут же нашли пару табуреток и организовали местечко. С интересом посматривали, как гайдзины уплетают собу. Потом поинтересовались, вкусно ли, и все втроем раскланивались, узнав, что очень 🙂

На предыдущем фото в стакане у меня мутная белая жидкость, это сладковатый рисовый отвар — традиционный новогодний напиток. Как называется не знаю, но продается повсеместно. Употребляется в теплом виде.

При храме обычно продается очень много всевозможной еды. К этому времени мы уже поняли это и взяли на вооружение. На фото бананы в разноцветной глазури. Я очень люблю бананы, тем более в глазури. Но к сожалению места в желудке уже не осталось.

Чем больше темнело, тем красивее становилась пагода. Но тем сложнее было ее сфотографировать.

Мы прошлись по рядам и поснимали, где позволял свет. Это такие шарики из теста (наверное это все же тесто), внутри шарика кусочек осьминога или креветки. Все это обжаривается в специальных формочках. Лена пробовала, говорит не очень понравилось, ожидала, что будет вкуснее.

Дары моря, которые готовятся в ракушках. Такие природные мисочки для варки моллюсков 🙂 Плошки нагреваются, потом в них наливается водичка и кладется то, что надо приготовить.

А это дарумы. Куклы, изображающие буддийское божество. Бывают разных размеров и цветов, но по большей части красные. Рук и ног нет, да и глаза не прорисованы. Очень интересная традиция связана с этими неваляшками! В новогодние праздники японцы покупают даруму и берут к себе в дом. Загадывая желание прорисовывают один глаз, а саму куклу хранят на видном месте, например в домашнем алтаре. Если в течение года желание сбудется, то рисуют второй глаз, если же нет, куклу сжигают в новогоднем костре. Вот такие милые японские привычки 🙂

Вообще это исторический персонаж — индийский священник Бодхидхарма, а кукла — его олицетворение. По-японски Бодхидхарма звучит как Бодайдарума. По преданию он отправился в Китай и там предавался медитации в течение девяти лет. За это время у него отказали руки и ноги, мышцы просто атрофировались. Поэтому у куклы нет ни рук, ни ног.

Дарума сделана по принципу неваляшки, что символизирует стойкость духа и твердое намерение идти к цели и исполнению желания. Слышала, что сжечь свою даруму можно только в храме, где она была приобретена, но не знаю насколько Японцы придерживаются этого правила. Не так давно даже во время выборов политики рисовали зрачок в одном глазу дарумы, а после победы дорисовывали второй. Есть мнение, что дарума стала прообразом нашей матрешки.

Кругом торговые ряды, магазинчики, сувенирные лавки, палатки с едой. В Японии новогодние праздники длятся 4 дня (31 декабря, 1-2-3 января), и все в эти дни приходят в храмы.

Те самые ворота Hozomon, которые вроде бы с сокровищницей на втором этаже. А народ все идет, очередь не уменьшается. И кстати, это действительно сандалии! Висят для устрашения, чтобы все знали, что если у охранников такой размер обуви, то соваться не стоит 🙂

Грозные стражники

Мы решили выйти через другие ворота, чтобы не повторять маршрут, и пошли в сторону Уэно

Кто скажет, что здесь написано? Мне интересно.

Что это такое, кто знает? Лена это купила такую штуку и даже съела. Говорит, по вкусу никакое. Мы пытались узнать, как это называется, по-моему они произносили слово «моти».

В праздничные дни большинство магазинов закрыты, оживление наблюдается только в районе храмов. Чем дальше мы удаляемся от Сенсодзи, тем народу становится меньше. Путь лежит через район Каппабаси (Kappabashi). Ниже объясню, почему он так называется.

Здесь уже совсем все закрыто. Мы шли по пустынным улицам, где нам никто не встречался.

Вот такие странные существа нам попадались по дороге. Когда мы встретили первого, мы просто прошли мимо, над вторым посмеялись, но их много, и они стоят там повсеместно. Я нигде ничего про не читала про них, стали опять гадать, что это за утки такие. Причем все в разных позах, сидя, стоя, изогнувшись как акробат. Но в основном конечно вот такие стоячие, только разных цветов.

Оказывается это популярное мифическое существо Каппа. А владельцы магазинов и кафе приняли это изображение как талисман. «Kappa» в переводе означает «речное дитя», что-то вроде нашего водяного наверное. Вообще это свободная интерпретация, судя по описаниям, дух должен выглядеть несколько по-другому. Их внешний вид — нечто среднее между лягушкой, черепахой и птицей. На голове шерсть и углубление типа блюдца, в котором налита вода. Считается, что каппа заманивает людей в воду и вытаскивает внутренности жертв через задний проход. Японцы — милый народ, ей-богу 🙂

Каппа очень вежлив и этим можно воспользоваться, надо ему почтительно поклониться при встрече, он поклонится в ответ, вода из углубления в голове выльется, и он умрет. Если измудриться и поймать каппу, то он выполнит любое желание. Типа золотая рыбка прям. А еще он любит огурцы и борьбу сумо. Девочек-капп не бывает.

Шли-шли, наконец пришли — мы добрались до Ueno — крупного железнодорожного узла. Там пересекается несколько линий метро и ж/д. Много бомжей. Они не буйные, все тихонечко спали в своих коробках. Единственный неприятный момент — запах на этой площади. Мы уже были на станции Уено, когда ехали из аэропорта, ничего такого замечено не было, видимо только в этом месте.

Мы долго плутали по переходам, намотали несколько километров наверное. В Японии вообще переходы очень длинные, а тут так вообще. В итоге конечно нашли нужный путь и попали на удобную нам линию.

С этой стороны скульптура выглядит по-другому, верхняя часть кажется более массивной. Интересно, что она символизирует, никакой информации об этой розово-оранжевой металлической конструкции я не нашла.

Думаете на этом мы остановились? Ничего подобного, мы едем в Гинзу!

23 комментария

Перейти полю для комментария

  1. еда интересная

  2. Ждем продолжения)

  3. очень очень интересно!

  4. спасибо, очень интересно

  5. «мочи» — это уже как-то слишком :))
    а этот обжаренный-новогодний он же без начинки внутри, так?

  6. ой, спасибо вам большое!

  7. Еда как то неаппетитно выглядит, и не гигиенично что ли — прямо на улице готовят и лежит это все ничем не прикрытое и притулиться негде чтобы пожевать с чувством )

    1. в Японии все гигиенично!
      и все вкусно 🙂
      ну не считая их национальных штучек

    2. очень аппетитно на самом деле выглядит и пахнет!

      http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/376955.html
      http://phd-paul-lector.livejournal.com/328010.html

  8. Красочно всё в Токио)))

    1. и очень впечатляюще!

  9. От еды прямо слюнки потекли 🙂 Очень понравилось про Даруму, очень интересно написала. Сколько же у них там традиций! И про Каппу тоже, милые такие зверушки-патологоанатомы =)

    1. у тебя слюнки потекли, а кому-то «фу, негигиенично» и «неаппетитно выглядит» 🙂
      мне было вкусно! а соба — вообще самая лучшая была в моей жизни!
      про даруму я что-то слышала, но краем уха и напутала, когда систеру отдала 🙁 она ему сразу два глаза дала
      каппа меня поразил, сначала думала, что просто так стоит, но на третью встреченную утку стало понятно, что это что-то значит
      ты знаешь, я вот сейчас разбираю фотографии, нахожу что-то новенькое, узнаю их традиции, действительно там СТОЛЬКО ВСЕГО, ужс

      1. Ну так я-то в Сингапуре живу, у нас тут похоже. Тьма-тьмущая фудкортов и похожих киосков, я уже привыкла, там всё довольно чисто. И готовят хорошо, так что это для меня все как родное =) У нас тут есть, например, один любимый «ресторан» с облезлыми стульями и столами и вообще видон у него занюханный, но там такой ВКУСНЫЙ КРАБ!!! А помнишь, я рассказывала про забегаловку в Камерон Хайлендс? Всё нормально в Японии и чисто :))))
        Интересно, а они каппе кланяются? Или ждут, пока он им там через попу все вытащит?)

        1. кланяются, кланяются
          прочитай про каппу еще раз 😉
          японцы вообще помешаны на гигиене, в некоторых местах даже чересчур
          кстати, у нас тут тоже есть места прикормленные, где с виду не айс, но вкусно очень, помнишь я сокрушалась, когда наша Гун Фу Ча на Савеловском рынке закрылась?

  10. Новогодняя Асакуса Канон еще прекрасней. Первая, вторая фотография понравились.
    Про Даруму и Мотти не знала. Спасибо.
    Хочу бананы в шоколаде 🙂 И моти из рисовой муки.
    А рисовый отвар на вкус какой? Он безалкогольный?

    1. я тоже теперь хочу банан 🙂 а вот моти я как-то не поняла
      рисовый отвар конечно безалкогольный, на вкус рисовый отвар и есть, не знаю как объяснить, вот как рисовая каша сладкая

  11. …яки-соба (жареная соба), как ни странно, никогда не бывает гречневой, только пшеничная. Потому и нету привкуса гречки 🙂

    гречневая срба — варёная, всегда и только.

    1. я не знала, теперь буду разбираться

      1. …а придётсЯ снова оказаться в Токио, очень советую выбраться на полный день в Дзиндаидзи в Тёфу — особенно ботанический сад, храм Дзиндаидзи (тамошняя соба считается лучшей в Канто ипоставлялась к сёгунскому двору), и Дзиндаидзи-онсен Юкари 🙂

        http://wikimapia.org/#lat=35.6676703&lon=139.5495461&z=15&l=0&m=b

        кстати, неподалёку (ну, относительно) — чудесный музей студии Гибли, и парк Инокасира-коэн. А также архитектурный музей Эдо — Токио 🙂
        http://wikimapia.org/#lat=35.6982062&lon=139.57139&z=16&l=0&m=b
        http://wikimapia.org/#lat=35.7160657&lon=139.5126389&z=17&l=0&m=b

  12. Думаю что «рисовый отвар» это «амазаке», кажется остатки после производства саке(хотя википедия утверждает что отдельный напиток). Оно сладковатое и наверное все таки слегка алкогольное. Традиционный фестивальный напиток в холодную пору.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Amazake
    (К сожалению на русском вики записи пока нету 😉

    1. слушай, нет, кажется оно было неалкогольное

      1. Перечитываю описание и вроде бы такое тоже возможно. Также имеются варианты с таким низким градусом что даже дети могут его пить. Тем не менее напиток создается из ферментированного риса и коджи (?) что напоминает рецепт обычного саке.
        http://otvet.mail.ru/question/37413561

Добавить комментарий